New-born Q&A platform on translation tools

Written by josecarlos

Join now and vote/propose example questions in order to ensure that this community becomes reality!

 

area 51

 

There are a growing number of Q&A communities in which the posed questions are directed to experts who share their knowledge and answer to the best of their abilities, but most of these sites do not focus on a general specialization or a specified content, nor are their users sufficiently qualified, thereby resulting in platforms lacking in efficiency and credibility.

In order to ensure the quality of the specialized topic in question and to move away from the obvious wiki or generic forum, some of these sites have decided to solely accept specialized subject matters which, after being proposed by a considerable number of users, will generate a large following of experts along with a substantial community of users who also happen to share in the same specialization or interest of said subject matter.

Among these sites is the renown StackExchange which, at present time, has a recently-proposed platform on the promising subject of Q&A on translation tools located in their Area 51 (i.e., the platform will be created if enough interest is proved to StackExchange during its first stages by the increase of an active community).

 

Ok! I am interested in cutting-edge technologies applied to translation and it would be great if a site of such calibre would be created. What would then be necessary in order to ensure the advancement of that first stage?

 

Simply follow these steps:

  1. Enter the following website: http://area51.stackexchange.com/proposals/40567.
  2. Click on “Follow” and type in your e-mail address.
  3. As suggested in the displayed message, inform your colleagues/friends so that the site may gain more followers.
  4. Read the example-questions which have been offered by other users and vote on the five you deem most interesting (keeping in mind that you are meant to rate, nor answer those questions as of yet), or add your own related question(s).
  5. After this, and if we can demonstrate its relevance and ongoing future, this platform will undergo various phases, of which you will respectively be informed through e-mail, until it is successfully established and officially created.

 

In case the platform does not reach rapid popularity, it may not meet with the standards of StackExchange. Therefore, the more users interested in translation and its technologies that are made aware, the better, because, as far as I am concerned, this venture has the potential of becoming an exceptional project in which we all will collectively profit.

 

Last modified on woensdag 27 juni 2012 12:45

asetrad profi2

Bluebird Translations | KvK Amsterdam 34.34.53.30 | Terms of Business