Financiero

Lenguaje en constante evolución

El mundo de la economía se nutre de un lenguaje en constante cambio, sujeto a las alteraciones de un ámbito, el financiero, en agitación permanente. Asimismo, no dejan de surgir nuevos conceptos que requieren significantes apropiados con los que poder documentar todas las nuevas ideas, teorías y descripciones de los fenómenos financieros.

Experiencia y conocimiento

En consecuencia, al traducir textos, no solo es imprescindible conocer el contexto económico en el que se sitúa el texto, sino que también es totalmente necesario el uso de la terminología apropiada para alcanzar la calidad que exigen los especialistas que serán destinatarios de la traducción. La producción de textos en inglés, la lingua franca actual de los negocios de un mundo cada vez más globalizado, aumenta día a día y las consecuentes traducciones no pueden ser elaboradas por cualquier mediador, sino por traductores profesionales que cuenten con extensos conocimientos en el ámbito económico-financiero y estén al día en relación con las normativas y productos más actuales. Por ello, Bluebird Translations puede ofrecerle la calidad y experiencia que requiere su proyecto de traducción financiera desde el inglés al castellano, e incluso jurar el documento si así lo exigieran las circunstancias.

Tipología

Bluebird Translations puede hacer frente a un amplio abanico de documentos del mundo empresarial y cuenta con la experiencia y conocimientos necesarios para ofrecer la calidad exigida.
blackbird2
  • Cuentas anuales
  • Informes de gestión
  • Informes de auditoría
  • Cartas de manifestaciones
  • Due Dilligences
  • Notas de prensa
  • Estudios de mercado
  • Documentación contable
  • Facturas
  • Transaction Services
  • Documentos de marketing
  • Documentación de back-office
  • Banca y seguros (Basilea, Solvencia)
  • Estatutos sociales de la empresa
  • Documentos bursátiles

asetrad profi2

Bluebird Translations | KvK Amsterdam 34.34.53.30 | General Terms